Psalms 18:43 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Livras-me das contendas do povo, e me fazes cabeça das nações; um povo que eu não conhecia se me sujeita.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O Senhor me salvou dos conflitos dos povos, e me fez governante de nações. Povos que eu não conhecia antes, agora me servem.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
E eu dispersei-os como o pó levado pelo vento; calquei-os como à lama dos caminhos.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Livras-me das contendas do povo e me fazes chefe das nações; um povo que eu não conhecia sujeita-se a mim.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Das contendas do povo me livraste e me fizeste cabeça das nações; povo que não conheci me serviu.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Livraste-me das contendas do povo e me fizeste cabeça das nações; um povo que não conheci me servirá.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Livraste-me das contendas do povo, e me fizeste cabeça dos gentios; um povo que não conheci me servirá.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Eu pisei-os como ao pó do chão, calquei-os como à lama das ruas.
Portuguese Bible Old Orthography
Livraste-me das contendas do povo e me fizeste cabeça das nações; um povo que não conheci me servirá.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Dos conflitos do povo me livraste e me fizeste cabeça das nações; um povo que eu não conhecia me serviu.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O Senhor me livrou da revolta do povo e me colocou como rei de muitas nações. Um povo que eu nem conheço está me servindo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Tu me livras de revoluções no meio do povo e me colocas como rei das nações. Povos que eu não conhecia são agora meus escravos.
Portuguese NVI
Tu me livraste de um povo em revolta; fizeste-me o cabeça de nações; um povo que não conheci sujeita-se a mim.
Portuguese NVI 2023
Tu me livraste de um povo contencioso; fizeste‑me o líder de nações; um povo que eu não conhecia sujeita‑se a mim.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Tu me livraste de meus acusadores e me puseste como governante das nações; povos que eu não conhecia agora me servem.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Guardaste-me da rebelião do meu povo; designaste-me para que seja cabeça das nações. Estrangeiros me servirão.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Livraste-me das contendas do povo; fizeste-me cabeça das nações. Um povo, que não conheci, me serviu.