Psalms 18:45 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Os estrangeiros desfalecem e, tremendo, saem dos seus esconderijos.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Eles terão temor de mim, e sairão dos seus esconderijos tremendo de medo.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Mal ouviram falar de mim, logo me obedeceram e os estrangeiros me cortejaram.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Os estrangeiros desfalecem e, amedrontados, saem dos seus esconderijos.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Sumiram-se os estrangeiros e das suas fortificações saíram, espavoridos.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Os estranhos decairão e terão medo nas suas fortificações.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Os estranhos descairão, e terão medo nos seus esconderijos.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Os estrangeiros submetem-se a mim e prontamente me obedecem.
Portuguese Bible Old Orthography
Os estranhos decairão e terão medo nas suas fortificações.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Os estrangeiros fraquejaram e, tremendo, saíram das suas fortalezas.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Cheios de medo eles abandonam suas fortalezas.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Eles perdem a coragem e saem tremendo das suas fortalezas.
Portuguese NVI
Todos eles perderam a coragem; tremendo, saem das suas fortalezas.
Portuguese NVI 2023
Todos eles perderam a coragem; tremendo, saem das suas fortalezas.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Todos eles perdem a coragem e, tremendo, saem de suas fortalezas.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Perderão a altivez e virão a tremer, lá dos seus esconderijos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Os estrangeiros sumiram-se e saíram tremendo das suas fortificações.