Psalms 20:6 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Agora sei que o Senhor salva o seu ungido; ele lhe responderá lá do seu santo céu, com a força salvadora da sua destra.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Agora sei que o SENHOR dará a vitória ao seu rei escolhido. Deus responde do seu céu santo ao seu rei escolhido e o salva com o seu grande poder.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Cantaremos, então, o teu triunfo, e em nome do nosso Deus ergueremos bandeiras. Que o Senhor satisfaça todos os teus pedidos.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Agora sei que o Senhor salva o seu ungido; ele lhe responderá do seu santo céu, com a força salvadora da sua destra.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Agora, sei que o SENHOR salva o seu ungido; ele lhe responderá do seu santo céu com a vitoriosa força de sua destra.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Agora sei que o Senhor salva o seu ungido; ele o ouvirá desde o seu santo céu com a força salvadora da sua destra.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Agora sei que o SENHOR salva o seu ungido; ele o ouvirá desde o seu santo céu, com a força salvadora da sua mão direita.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Celebraremos então a tua vitória e em nome do nosso Deus ergueremos bandeiras. Que o Senhor satisfaça todos os teus pedidos.
Portuguese Bible Old Orthography
Agora sei que o Senhor salva o seu ungido; ele o ouvirá desde o seu santo céu com a força salvadora da sua destra.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Agora sei que o Senhor salva o seu ungido; ele lhe responderá do seu santo céu com a vitoriosa força da sua mão direita.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Tenho plena certeza de que o Senhor dá vitória ao seu escolhido; lá dos santos céus, o lugar onde vive, ele lhe responde. Ele me socorre com a sua poderosa mão!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Agora sei que o Senhor dá a vitória ao rei que ele escolheu. Do seu santo céu, ele lhe responde e, com o seu grande poder, ele o torna vitorioso.
Portuguese NVI
Agora sei que o Senhor dará vitória ao seu ungido; dos seus santos céus lhe responde com o poder salvador da sua mão direita.
Portuguese NVI 2023
Agora sei que o Senhor salva o seu ungido; dos seus santos céus lhe responderá com o poder salvador da sua mão direita.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Agora sei que o S enhor salva seu ungido; ele responderá de seu santo céu e o livrará com seu grande poder.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Eu sei que o Senhor salva o seu ungido. Ele o ouvirá desde o céu, desde a sua santa casa, e responderá com a força salvadora da sua mão direita.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Agora, sei eu que Jeová salva ao seu ungido; ele lhe responderá lá do seu santo céu com a força salvadora da sua destra.