Psalms 21:12 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Porque tu os porás em fuga; contra os seus rostos assestarás o teu arco.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Porque ele apontou o seu arco e os fez fugir.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Se intentarem algum mal contra ti e pensarem em traição, nada vão conseguir.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Porque tu os farás fugir, quando apontares teu arco contra o rosto deles.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
porquanto lhes farás voltar as costas e mirarás o rosto deles com o teu arco.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Portanto, tu lhes farás voltar as costas; e com tuas flechas postas nas cordas lhes apontarás ao rosto.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Assim que tu lhes farás voltar as costas; e com tuas flechas postas nas cordas lhes apontarás ao rosto.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Eles prepararam revoltas e intrigas contra ti, mas não vão conseguir realizá-las.
Portuguese Bible Old Orthography
Portanto, tu lhes farás voltar as costas; e com tuas flechas postas nas cordas lhes apontarás ao rosto.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
porque tu os porás em fuga e mirarás o rosto deles com o teu arco.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Darão meia-volta e fugirão, vendo o seu arco apontado diretamente para eles.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Ele atirará as suas flechas contra eles e os fará fugir.
Portuguese NVI
pois tu os porás em fuga quando apontares para eles o teu arco.
Portuguese NVI 2023
pois tu os porás em fuga quando apontares contra eles o teu arco.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Pois darão meia-volta e fugirão quando virem tuas flechas apontadas para eles.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Portanto, os farás dar meia-volta e fugir, quando virem as tuas flechas apontadas contra eles.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Porque lhes farás voltar as costas, assestarás o teu arco contra o rosto deles.