Psalms 22:11 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Não te alongues de mim, pois a angústia está perto, e não há quem acuda.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Por isso, não me deixe, porque o perigo está perto e não tenho ninguém que me ajude.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Pertenço-te desde o ventre materno; desde o seio de minha mãe, Tu és o meu Deus.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Não te distancies de mim, pois a angústia está perto, e ninguém pode me acudir.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Não te distancies de mim, porque a tribulação está próxima, e não há quem me acuda.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Não te alongues de mim, pois a angústia está perto, e não há quem ajude.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Não te alongues de mim, pois a angústia está perto, e não há quem ajude.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Antes de eu nascer fui entregue aos teus cuidados; desde o ventre de minha mãe, tu és o meu Deus.
Portuguese Bible Old Orthography
Não te alongues de mim, pois a angústia está perto, e não há quem ajude.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Não te distancies de mim, porque a tribulação está próxima, e não há quem me ajude.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Não fique longe de mim, porque a hora da minha aflição está bem perto, e não tenho ninguém para me ajudar.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Não te afastes de mim, pois o sofrimento está perto, e não há ninguém para me ajudar.
Portuguese NVI
Não fiques distante de mim, pois a angústia está perto e não há ninguém que me socorra.
Portuguese NVI 2023
Não fiques distante de mim, pois a angústia está perto e não há ninguém que me socorra.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Não permaneças distante de mim, pois o sofrimento está próximo, e ninguém mais pode me ajudar.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Não me deixes agora, porque a aflição está próxima e não há mais ninguém que possa ajudar-me.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Não te alongues de mim, porque perto está a tribulação, porque não há quem acuda.