Psalms 23:6 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Certamente que a bondade e a misericórdia me seguirão todos os dias da minha vida, e habitarei na casa do Senhor por longos dias.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
A sua bondade e o seu amor me acompanharão durante a minha vida, e voltarei sempre à casa do SENHOR enquanto eu viver.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Na verdade, a tua bondade e o teu amor hão-de acompanhar-me todos os dias da minha vida, e habitarei na casa do Senhor para todo o sempre.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Bondade e misericórdia certamente me seguirão todos os dias da minha vida, e habitarei na casa do Senhor para todo o sempre.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Bondade e misericórdia certamente me seguirão todos os dias da minha vida; e habitarei na Casa do SENHOR para todo o sempre.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Certamente que a bondade e a misericórdia me seguirão todos os dias da minha vida; e habitarei na Casa do Senhor por longos dias.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Certamente que a bondade e a misericórdia me seguirão todos os dias da minha vida; e habitarei na casa do SENHOR por longos dias.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
A tua bondade e o teu amor acompanham-me todos os dias da minha vida. E habitarei na casa do Senhor, ao longo dos meus dias.
Portuguese Bible Old Orthography
Certamente que a bondade e a misericórdia me seguirão todos os dias da minha vida; e habitarei na Casa do Senhor por longos dias. Salmo de Davi
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Bondade e misericórdia certamente me seguirão todos os dias da minha vida; e habitarei na Casa do Senhor para todo o sempre.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Eu tenho absoluta certeza, que a sua bondade e a sua misericórdia me acompanharão todos os dias da minha vida. Sim, eu viverei na presença do Senhor para sempre!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Certamente a tua bondade e o teu amor ficarão comigo enquanto eu viver. E na tua casa, ó Senhor, morarei todos os dias da minha vida.
Portuguese NVI
Sei que a bondade e a fidelidade me acompanharão todos os dias da minha vida, e voltarei à casa do Senhor enquanto eu viver.
Portuguese NVI 2023
Certamente a bondade e o amor leal me seguirão todos os dias da minha vida, e habitarei na casa do Senhor para sempre.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Certamente a bondade e o amor me seguirão todos os dias de minha vida, e viverei na casa do S enhor para sempre.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Sem dúvida que a tua bondade e a tua misericórdia me hão de acompanhar todos os dias da minha vida. Habitarei na tua casa para sempre.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Unicamente a bondade e a misericórdia me seguirão todos os dias da minha vida; e habitarei na Casa de Jeová por longos dias.