Psalms 25:14 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
O conselho do Senhor é para aqueles que o temem, e ele lhes faz saber o seu pacto.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O SENHOR é amigo daqueles que o temem; Ele lhes ensina fielmente a sua aliança.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O Senhor comunica os seus segredos aos que o temem e dá-lhes a conhecer a sua aliança.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
O conselho do Senhor é para os que o temem, e ele lhes dá a conhecer a sua aliança.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
A intimidade do SENHOR é para os que o temem, aos quais ele dará a conhecer a sua aliança.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
O segredo do Senhor é para os que o temem; e ele lhes fará saber o seu concerto.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
O segredo do SENHOR é com aqueles que o temem; e ele lhes mostrará a sua aliança.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O Senhor comunica os seus segredos aos que o temem e dá-lhes a conhecer a sua aliança.
Portuguese Bible Old Orthography
O segredo do Senhor é para os que o temem; e ele lhes fará saber o seu concerto.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
O Senhor confia o seu segredo aos que o temem, aos quais ele dará a conhecer a sua aliança.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O Senhor é amigo chegado daqueles que o respeitam e obedecem, e os leva a conhecer a aliança que fez com eles.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O Senhor Deus é amigo daqueles que o temem e lhes ensina as condições da aliança que fez com eles.
Portuguese NVI
O Senhor confia os seus segredos aos que o temem, e os leva a conhecer a sua aliança.
Portuguese NVI 2023
O Senhor confia os seus segredos aos que o temem e os leva a conhecer a sua aliança.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
O S enhor é amigo dos que o temem; ele lhes ensina sua aliança.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Os que temem o Senhor terão o privilégio de entrar na sua intimidade; ele lhes dará a conhecer a sua aliança.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
O segredo de Jeová é para aqueles que o temem; far-lhe-á conhecer a sua aliança.