Psalms 25:20 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Guarda a minha alma, e livra-me; não seja eu envergonhado, porque em ti me refúgio.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Proteja-me e salve-me. Confio no Senhor, não me deixe ficar envergonhado.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Guarda a minha vida e salva-me. Eu confio em ti, não me deixes ficar envergonhado.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Protege minha vida e livra-me; que eu não me frustre, porque em ti me refugio.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Guarda-me a alma e livra-me; não seja eu envergonhado, pois em ti me refugio.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Guarda a minha alma e livra-me; não me deixes confundido, porquanto confio em ti.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Guarda a minha alma, e livra-me; não me deixes confundido, porquanto confio em ti.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Protege-me e salva-me. Eu confio em ti, não me deixes ficar envergonhado.
Portuguese Bible Old Orthography
Guarda a minha alma e livra-me; não me deixes confundido, porquanto confio em ti.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Guarda a minha alma e livra-me; não seja eu envergonhado, pois em ti me refugio.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Proteja a minha vida e livre-me! Não me deixe ser derrotado, porque confio no Senhor!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Protege-me e salva-me; livra-me da vergonha da derrota, pois em ti encontro segurança.
Portuguese NVI
Guarda a minha vida e livra-me! Não me deixes decepcionado, pois eu me refugio em ti.
Portuguese NVI 2023
Guarda a minha vida e livra‑me! Não me deixes ser humilhado, pois eu me refugio em ti.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Protege minha vida e livra-me! Não permitas que eu seja envergonhado, pois em ti me refugio.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Guarda a minha alma e livra-me deles; não me deixes ficar mal, porque em ti me refugio.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Guarda a minha alma e livra-me; não seja eu envergonhado, porque em ti me refugio.