Psalms 26:10 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
em cujas mãos há malefício, e cuja destra está cheia de subornos.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Eles estão sempre planejando fazer mal aos outros, sempre enganando as pessoas.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
As suas mãos estão cheias de infâmia e a sua direita está cheia de suborno.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
cujas mãos praticam crimes e cuja destra paga subornos.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
em cujas mãos há crimes e cuja destra está cheia de subornos.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
em cujas mãos há malefício, e cuja mão direita está cheia de subornos.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Em cujas mãos há malefício, e cuja mão direita está cheia de subornos.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
gente cheia de maldade, sempre pronta para o suborno.
Portuguese Bible Old Orthography
em cujas mãos há malefício, e cuja mão direita está cheia de subornos.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
em cujas mãos há crimes e cuja mão direita está cheia de subornos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
que têm as mãos sujas de sangue e praticam o suborno.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
aqueles que vivem fazendo o mal e que estão sempre prontos para receber suborno.
Portuguese NVI
suas mãos executam planos perversos, praticam suborno abertamente.
Portuguese NVI 2023
cujas mãos executam planos perversos e praticam suborno abertamente.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Eles têm as mãos sujas de tramas perversas e vivem a aceitar subornos.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Nas suas mãos só há assassínios; nada fazem sem subornos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
em cujas mãos há crimes, e cuja direita está cheia de peitas.