Psalms 26:9 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Não colhas a minha alma com a dos pecadores, nem a minha vida a dos homens sanguinolentos,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Não me dê o castigo dos pecadores, nem tire a minha vida quando o Senhor castigar os maus.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Não me juntes com os pecadores, nem a minha vida com os homens sanguinários.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Não me leves para junto dos pecadores, nem me dês o destino dos sanguinários,
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Não colhas a minha alma com a dos pecadores, nem a minha vida com a dos homens sanguinários,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Não colhas a minha alma com a dos pecadores, nem a minha vida com a dos homens sanguinolentos,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Não apanhes a minha alma com os pecadores, nem a minha vida com os homens sanguinolentos,
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Não me ceifes a vida com os pecadores; nem me juntes com os assassinos,
Portuguese Bible Old Orthography
Não colhas a minha alma com a dos pecadores, nem a minha vida com a dos homens sanguinolentos,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Não colhas a minha alma com a dos pecadores, nem a minha vida com a dos sanguinários,
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Não me castigue juntamente com os pecadores! Não me condene com os homens violentos
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Não me destruas junto com os que não querem saber de ti; livra-me do castigo que recebem os assassinos —
Portuguese NVI
Não me dês o destino dos pecadores, nem o fim dos assassinos;
Portuguese NVI 2023
Não me dês o destino dos pecadores nem o fim dos assassinos,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Não permitas que eu tenha o destino dos pecadores, não me condenes junto com os assassinos.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Não deixes nunca que eu fique em igualdade de circunstâncias com os pecadores. Não deixes que a minha vida fique associada à conduta de homens sanguinários,
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Não leves a minha alma juntamente com os pecadores, nem a minha vida com os sanguinários,