Psalms 27:8 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Quando disseste: Buscai o meu rosto; o meu coração te disse a ti: O teu rosto, Senhor, buscarei.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Quero conversar de todo o coração com o SENHOR, estou aqui para adorá-lo.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O meu coração murmura por ti, os meus olhos te procuram; é a tua face que eu procuro, Senhor.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Quando meu coração me diz: Buscai a minha presença, buscarei, Senhor, a tua presença.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Ao meu coração me ocorre: Buscai a minha presença; buscarei, pois, SENHOR, a tua presença.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Quando tu disseste: Buscai o meu rosto, o meu coração te disse a ti: O teu rosto, Senhor, buscarei.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Quando tu disseste: Buscai o meu rosto; o meu coração disse a ti: O teu rosto, SENHOR, buscarei.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O meu coração suspira por ti, Senhor, os meus olhos te buscam.
Portuguese Bible Old Orthography
Quando tu disseste: Buscai o meu rosto, o meu coração te disse a ti: O teu rosto, Senhor, buscarei.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Ao meu coração me ocorre: “Busquem a minha presença.” Buscarei, pois, Senhor, a tua presença.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Meu coração ouviu a sua voz dizendo: “Busque a minha face!” Sim! É isso que eu vou fazer; buscar a face do Senhor.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Tu disseste: “Venha me adorar.” Eu respondo: “Eu irei te adorar, ó Senhor Deus.”
Portuguese NVI
A teu respeito diz o meu coração: "Busque a minha face! " A tua face, Senhor, buscarei.
Portuguese NVI 2023
A você, ó meu coração, ele diz: “Busque a minha face!”. A tua face, Senhor, buscarei.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Meu coração ouviu tua voz dizer: “Venha e entre na minha presença”, e meu coração respondeu: “S enhor, eu irei!”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Quando disseste: “Procurem a minha presença!” O meu coração logo te respondeu: “A tua presença, Senhor, buscarei!”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Quando disseste: Buscai o meu rosto, a ti te disse o meu coração: O teu rosto, Jeová, buscarei.