Psalms 28:9 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Salva o teu povo, e abençoa a tua herança; apascenta-os e exalta-os para sempre.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Salve o seu povo! Abençoe os que lhe pertencem! Como um pastor, guie-os e cuide deles para sempre!
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Salva o teu povo, Senhor, abençoa a tua herança, apascenta-o e guia-o para sempre.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Salva teu povo e abençoa tua herança; apascenta-o e exalta-o para sempre.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Salva o teu povo e abençoa a tua herança; apascenta-o e exalta-o para sempre.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Salva o teu povo e abençoa a tua herança; apascenta-os e exalta-os para sempre.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Salva o teu povo, e abençoa a tua herança; e apascenta-os e exalta-os para sempre.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Salva o teu povo, Senhor, abençoa os que são teus; cuida deles como um pastor e guarda-os para sempre.
Portuguese Bible Old Orthography
Salva o teu povo e abençoa a tua herança; apascenta-os e exalta-os para sempre. Salmo de Davi
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Salva o teu povo e abençoa a tua herança; apascenta-os e exalta-os para sempre.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ó Senhor, salve o seu povo e cubra de bênçãos o povo que lhe pertence. Cuide deles como um pastor cuida de suas ovelhas; exalte-os para sempre.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Ó Deus, salva o teu povo e abençoa aqueles que são teus! Sê o pastor deles e cuida deles para sempre.
Portuguese NVI
Salva o teu povo e abençoa a tua herança! Cuida deles como o seu pastor e conduze-os para sempre.
Portuguese NVI 2023
Salva o teu povo e abençoa a tua herança! Cuida deles como pastor e guia‑os para sempre.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Salva o teu povo! Abençoa os que pertencem a ti! Conduze-os como pastor e leva-os em teus braços para sempre.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Salva o teu povo e abençoa os que te pertencem; apascenta-os como um pastor e guia-os para sempre.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Salva o teu povo e abençoa a tua herança; pastoreia-os e exalta-os para sempre.