Psalms 3:1 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Senhor, como se têm multiplicado os meus adversários! Muitos se levantam contra mim.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
SENHOR, são tantos os meus inimigos! São tantas as pessoas que me atacam!
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Salmo de David. Quando fugiu de seu filho Absalão.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Senhor, como o número dos meus adversários tem crescido! Muitos se levantam contra mim.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Salmo de Davi quando fugia de Absalão, seu filho SENHOR, como tem crescido o número dos meus adversários! São numerosos os que se levantam contra mim.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Senhor, como se têm multiplicado os meus adversários! São muitos os que se levantam contra mim.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
SENHOR, como se têm multiplicado os meus adversários! São muitos os que se levantam contra mim.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Salmo da coleção de David, quando fugiu de seu filho Absalão.
Portuguese Bible Old Orthography
Senhor, como se têm multiplicado os meus adversários! São muitos os que se levantam contra mim.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Senhor, como tem crescido o número dos meus adversários! São numerosos os que se levantam contra mim.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ó Senhor, como cresceu o número dos meus inimigos! Há muita gente contra mim, querendo me destruir.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Ó Senhor Deus, tenho tantos inimigos! São muitos os que se viram contra mim!
Portuguese NVI
Senhor, muitos são os meus adversários! Muitos se rebelam contra mim!
Portuguese NVI 2023
Senhor, muitos são os meus adversários! Muitos se levantam contra mim!
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Ó S enhor, tenho tantos inimigos; tanta gente é contra mim!
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Senhor, são muitos os que estão contra mim! São muitos os que procuram fazer-me mal!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Jeová, como se multiplicam os meus adversários! Muitos são os que se levantam contra mim.