Psalms 3:7 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Levanta-te, Senhor! salva-me, Deus meu! pois tu feres no queixo todos os meus inimigos; quebras os dentes aos ímpios.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Levante-se, SENHOR! Salve-me, ó meu Deus! Pois é o Senhor quem quebra os queixos dos meus inimigos e fere os dentes dos maus.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Não temo as grandes multidões que de todos os lados me cercam.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Levanta-te, Senhor! Salva-me, meu Deus! Pois atinges no queixo todos os meus inimigos; quebras os dentes dos ímpios.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Levanta-te, SENHOR! Salva-me, Deus meu, pois feres nos queixos a todos os meus inimigos e aos ímpios quebras os dentes.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Levanta-te, Senhor; salva-me, Deus meu, pois feriste a todos os meus inimigos nos queixos; quebraste os dentes aos ímpios.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Levanta-te, SENHOR; salva-me, Deus meu; pois feriste a todos os meus inimigos nos queixos; quebraste os dentes aos ímpios.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Não tenho medo dos milhares de inimigos, que me rodeiam, para me atacar.
Portuguese Bible Old Orthography
Levanta-te, Senhor; salva-me, Deus meu, pois feriste a todos os meus inimigos nos queixos; quebraste os dentes aos ímpios.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Levanta-te, Senhor! Salva-me, Deus meu, pois desferes um golpe no queixo de todos os meus inimigos e quebras os dentes dos ímpios.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Levante-se, ó Senhor! Salve-me, meu Deus! Fira os queixos dos meus inimigos e quebre os seus dentes.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Vem, ó Senhor! Salva-me, meu Deus! Tu atacas os meus inimigos; tu humilhas os maus e acabas com o seu poder.
Portuguese NVI
Levanta-te, Senhor! Salva-me, Deus meu! Quebra o queixo de todos os meus inimigos; arrebenta os dentes dos ímpios.
Portuguese NVI 2023
Levanta‑te, Senhor! Salva‑me, Deus meu! Quebra o queixo de todos os meus inimigos; arrebenta os dentes dos ímpios.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Levanta-te, S enhor! Salva-me, Deus meu! Acerta meus inimigos no queixo e quebra os dentes dos perversos.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
“Levanta-te, Senhor! Salva-me, meu Deus!” Pois tu feres todos os meus inimigos e aos maus partes os dentes.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Levanta-te, Jeová; salva-me, Deus meu, pois feriste no queixo todos os meus inimigos; quebraste os dentes aos iníquos.