Psalms 31:21 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Bendito seja o Senhor, pois fez maravilhosa a sua bondade para comigo numa cidade sitiada.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Louvem o SENHOR, porque o seu amor fiel é maravilhoso. Ele é a fortaleza nos momentos difíceis.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ao abrigo da tua face, Tu os guardas das intrigas dos homens; na tua tenda os defendes contra as línguas maldizentes.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Bendito seja o Senhor, pois mostrou de uma forma maravilhosa sua fidelidade para comigo numa cidade sitiada.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Bendito seja o SENHOR, que engrandeceu a sua misericórdia para comigo, numa cidade sitiada!
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Bendito seja o Senhor, pois fez maravilhosa a sua misericórdia para comigo em cidade segura.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Bendito seja o SENHOR, pois fez maravilhosa a sua misericórdia para comigo em cidade segura.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Com a proteção da tua presença, os guardas das intrigas dos homens; como um abrigo seguro os proteges dos insultos dos seus inimigos.
Portuguese Bible Old Orthography
Bendito seja o Senhor, pois fez maravilhosa a sua misericórdia para comigo em cidade segura.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Bendito seja o Senhor, que engrandeceu a sua misericórdia para comigo, numa cidade sitiada!
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Bendito seja o Senhor! Ele mostrou o seu maravilhoso amor por mim quando eu estava cercado pelos meus inimigos.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Louvado seja Deus, o Senhor! Quando os meus inimigos me cercaram e me atacaram, ele mostrou, de modo maravilhoso, o seu amor por mim.
Portuguese NVI
Bendito seja o Senhor, pois mostrou o seu maravilhoso amor para comigo quando eu estava numa cidade cercada.
Portuguese NVI 2023
Bendito seja o Senhor, pois mostrou as maravilhas do seu amor leal para comigo quando eu estava em uma cidade sitiada.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Louvado seja o S enhor, pois ele me mostrou as maravilhas de seu amor; manteve-me a salvo numa cidade cercada de inimigos.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Bendito é o Senhor, porque já me mostrou o seu amor; um amor que nunca falha, maravilhoso, que me protegeu quando a minha cidade estava sob ataque.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Bendito seja Jeová, porque tem feito maravilhosa a sua benignidade para comigo numa cidade fortificada!