Psalms 31:4 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Tira-me do laço que me armaram, pois tu és o meu refúgio.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Não me deixe cair na armadilha que prepararam contra mim, pois o Senhor é o meu refúgio.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Tu és o meu rochedo e a minha fortaleza; por amor do teu nome, guia-me e conduz-me.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Tira-me do laço que me armaram, pois tu és o meu refúgio.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Tirar-me-ás do laço que, às ocultas, me armaram, pois tu és a minha fortaleza.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Tira-me da rede que para mim esconderam, pois tu és a minha força.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Tira-me da rede que para mim esconderam, pois tu és a minha força.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Tu és a minha rocha e o meu castelo! Guia-me e protege-me, honrando o teu bom nome.
Portuguese Bible Old Orthography
Tira-me da rede que para mim esconderam, pois tu és a minha força.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Tira-me do laço que, às escondidas, me armaram, pois tu és a minha fortaleza.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Livre-me da armadilha que, em segredo, os meus inimigos prepararam contra mim, pois o Senhor é o meu refúgio.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Não me deixes cair na armadilha que armaram para mim, pois tu és o meu refúgio;
Portuguese NVI
Tira-me da armadilha que me prepararam, pois tu és o meu refúgio.
Portuguese NVI 2023
Tira‑me da armadilha que me prepararam, pois tu és o meu refúgio.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Tira-me da armadilha que me prepararam, pois só em ti encontro proteção.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Tira-me da rede que os meus inimigos armaram para me apanhar; só tu és a minha fortaleza.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Tirar-me-ás do laço que me armaram às escondidas, pois tu és a minha fortaleza.