Psalms 31:8 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
e não me entregaste nas mãos do inimigo; puseste os meus pés num lugar espaçoso.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Não me entregou nas mãos dos meus inimigos, o Senhor me deu um lugar onde estou seguro.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Hei-de alegrar-me e regozijar-me com a tua misericórdia, pois viste a minha miséria e conheceste a angústia da minha alma.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
e não me entregaste nas mãos do inimigo; firmaste os meus pés num lugar seguro.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
e não me entregaste nas mãos do inimigo; firmaste os meus pés em lugar espaçoso.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E não me entregaste nas mãos do inimigo; puseste os meus pés num lugar espaçoso.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E não me entregaste nas mãos do inimigo; puseste os meus pés num lugar espaçoso.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Eu me alegrarei e regozijarei pelo teu amor. Tu olhaste para os meus sofrimentos e conheces as minhas aflições;
Portuguese Bible Old Orthography
E não me entregaste nas mãos do inimigo; puseste os meus pés num lugar espaçoso.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
e não me entregaste nas mãos do inimigo; firmaste os meus pés em lugar espaçoso.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
e não permitiu que os meus inimigos me dominassem. Pelo contrário, o Senhor colocou os meus pés num caminho espaçoso.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Não deixaste que os meus inimigos me pegassem e me livraste do perigo.
Portuguese NVI
Não me entregaste nas mãos dos meus inimigos; deste-me segurança e liberdade.
Portuguese NVI 2023
Não me entregaste nas mãos dos meus inimigos; puseste os meus pés em um lugar espaçoso.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Não me entregaste a meus inimigos, mas me puseste em lugar seguro.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Não me entregaste nas mãos do inimigo, antes me deste perfeita liberdade de movimentos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
e não me tens deixado entregue às mãos do inimigo; tens posto os meus pés num lugar espaçoso.