Psalms 33:15 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
aquele que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Foi ele que formou a mente do ser humano, e vê tudo o que fazem.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ele formou o coração de cada homem e discerne todas as suas obras.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
aquele que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
ele, que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Ele é que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Ele é que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Pois ele, que formou os seus corações, é que discerne tudo o que fazem.
Portuguese Bible Old Orthography
Ele é que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
ele, que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ele fez cada um de nós e conhece cada coração e tudo o que fazem.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
É Deus quem forma a mente deles e quem sabe tudo o que fazem.
Portuguese NVI
ele, que forma o coração de todos, que conhece tudo o que fazem.
Portuguese NVI 2023
ele, que forma o coração de todos, que conhece tudo o que fazem.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Formou o coração de cada um; por isso, entende tudo que fazem.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Foi ele quem fez o coração das pessoas e examina de perto tudo o que fazem.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
aquele que forma o coração de todos eles, que considera todas as suas obras.