Psalms 33:7 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ele ajunta as águas do mar como num montão; põe em tesouros os abismos.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Deus amontoou as águas do mar, e colocou o oceano no seu lugar.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ele juntou as águas do mar como numa represa e guardou as torrentes do Abismo nos seus depósitos.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ele ajunta as águas do mar como num montão; faz dos abismos depósitos.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Ele ajunta em montão as águas do mar; e em reservatório encerra as grandes vagas.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Ele ajunta as águas do mar como num montão; põe os abismos em tesouros.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Ele ajunta as águas do mar como num montão; põe os abismos em depósitos.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Ele juntou num só lugar as águas dos mares e armazenou nas profundezas os oceanos.
Portuguese Bible Old Orthography
Ele ajunta as águas do mar como num montão; põe os abismos em tesouros.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Ele ajunta em montão as águas do mar; e em reservatório encerra os abismos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ele formou os grandes oceanos num só lugar; ele criou uma grande represa para as águas do mar e as grandes ondas.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Deus juntou os mares num lugar só e guardou os oceanos em reservatórios.
Portuguese NVI
Ele ajunta as águas do mar num só lugar; das profundezas faz reservatórios.
Portuguese NVI 2023
Ele ajunta as águas do mar como uma parede; nas profundezas faz reservatórios.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Determinou os limites do mar e juntou os oceanos em reservatórios.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Ele reuniu num só lugar as águas dos oceanos, mantendo as profundezas em reservatórios.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Ele ajunta, qual uma mole, as águas do mar; amontoa em tesouros os abismos.