Psalms 34:11 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Vinde, filhos, ouvi-me; eu vos ensinarei o temor do Senhor.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Venham, meus filhos, escutem. Eu lhes ensinarei a temer o SENHOR.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Os ricos empobrecem e passam fome, mas aos que procuram o Senhor nenhum bem há-de faltar.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Vinde, filhos, escutai-me, e eu vos ensinarei o temor do Senhor.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Vinde, filhos, e escutai-me; eu vos ensinarei o temor do SENHOR.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Vinde, meninos, ouvi-me; eu vos ensinarei o temor do Senhor.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Vinde, meninos, ouvi-me; eu vos ensinarei o temor do SENHOR.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Os ricos empobrecem e passam fome, mas nenhum bem faltará aos que procuram o Senhor.
Portuguese Bible Old Orthography
Vinde, meninos, ouvi-me; eu vos ensinarei o temor do Senhor.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Venham, meus filhos, e escutem; eu lhes ensinarei o temor do Senhor.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Filhos e filhas, ouçam-me: Eu lhes ensinarei o temor do Senhor.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Venham, meus jovens amigos, e escutem, que eu os ensinarei a temer a Deus, o Senhor.
Portuguese NVI
Venham, meus filhos, ouçam-me; eu lhes ensinarei o temor do Senhor.
Portuguese NVI 2023
Venham, meus filhos, ouçam‑me; eu ensinarei a vocês o temor do Senhor.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Venham, meus filhos, e ouçam-me; eu os ensinarei a temer o S enhor.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Meus filhos e filhas, venham ouvir-me e vos ensinarei como temer ao Senhor.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Vinde, filhos, e escutai-me; eu vos ensinarei o temor de Jeová.