Psalms 35:1 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Contende, Senhor, com aqueles que contendem comigo; combate contra os que me combatem.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
SENHOR, ataque os que me atacam, lute contra os que lutam comigo.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
De David.* Julga, Senhor, aqueles que me acusam, combate os que me combatem.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Senhor, defende-me dos que me atacam; luta contra os que lutam contra mim.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Salmo de Davi Contende, SENHOR, com os que contendem comigo; peleja contra os que contra mim pelejam.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Pleiteia, Senhor, com aqueles que pleiteiam comigo; peleja contra os que pelejam contra mim.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
PLEITEIA, SENHOR, com aqueles que pleiteiam comigo; peleja contra os que pelejam contra mim.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Salmo da coleção de David. Ó Senhor, condena aqueles que me acusam; ataca os que me atacam.
Portuguese Bible Old Orthography
Pleiteia, Senhor, com aqueles que pleiteiam comigo; peleja contra os que pelejam contra mim.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Ó Senhor, defende a minha causa contra os que me acusam; luta contra aqueles que me atacam.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Senhor, defenda-me contra os que me acusam. Combata os que estão me atacando.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Ó Senhor Deus, ataca os que me atacam e combate os que me combatem!
Portuguese NVI
Defende-me, Senhor, dos que me acusam; luta contra os que lutam comigo.
Portuguese NVI 2023
Defende‑me, Senhor, dos que me acusam; luta contra os que lutam comigo.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Ó S enhor, defende-me dos que me acusam; luta contra os que lutam contra mim.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Senhor, peço-te que acuses aqueles me acusam; combate os que me combatem.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Contende, Jeová, com os que comigo contendem; peleja contra os que contra mim pelejam.