Psalms 35:21 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Escancararam contra mim a sua boca, e dizem: Ah! Ah! os nossos olhos o viram.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Da sua boca saem acusações falsas. Dizem: “Vimos o mal que o Senhor fez”.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
e dizem à boca cheia contra mim: «Ah! Nós bem vimos o que fizeste!»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Escancaram contra mim a boca e dizem: Ah! Ah! Nossos olhos viram.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Escancaram contra mim a boca e dizem: Pegamos! Pegamos! Vimo-lo com os nossos próprios olhos.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Abrem a boca de par em par contra mim e dizem: Ah! Ah! Os nossos olhos o viram!
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Abrem a boca de par em par contra mim, e dizem: Ah! Ah! os nossos olhos o viram.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
e dizem à boca cheia contra mim: «Nós bem vimos o que tu fizeste!»
Portuguese Bible Old Orthography
Abrem a boca de par em par contra mim e dizem: Ah! Ah! Os nossos olhos o viram!
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Escancaram contra mim a boca e dizem: “Pegamos! Pegamos! Vimos tudo com os nossos próprios olhos!”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Gritando, eles me acusam de ter feito o mal. Eles me acusam dizendo: “Ah! Vimos com nossos próprios olhos! Sabemos de tudo!”
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Eles me acusam e gritam: “Nós vimos o que você fez!”
Portuguese NVI
Com a boca escancarada, riem de mim e me acusam: "Nós vimos! Sabemos de tudo! "
Portuguese NVI 2023
Com a boca escancarada, riem de mim e me acusam: “Ah! Ah! Nós vimos com os próprios olhos!”.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Gritam: “Ah! Agora o pegamos! Nós o vimos com os próprios olhos!”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Bradam que me têm visto a fazer o mal: “Vimo-lo com os nossos próprios olhos!”, dizem.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Escancararam contra mim a boca; disseram: Ainda bem! Ainda bem! Os nossos olhos o viram.