Psalms 35:3 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Tira da lança e do dardo contra os que me perseguem. Dize à minha alma: Eu sou a tua salvação.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Empunhe a sua lança e o seu machado contra os meus perseguidores. Acalme a minha alma, diga a ela que vem para salvá-la.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Empunha a lança e a espada contra os que me perseguem. Diz à minha alma: «Eu sou a tua salvação.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Empunha a lança e a flecha contra os que me perseguem. Dize à minha alma: Eu sou a tua salvação.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Empunha a lança e reprime o passo aos meus perseguidores; dize à minha alma: Eu sou a tua salvação.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Tira da lança e obstrui o caminho aos que me perseguem; dize à minha alma: Eu sou a tua salvação.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Tira da lança e obstrui o caminho aos que me perseguem; dize à minha alma: Eu sou a tua salvação.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
empunha a lança e o machado contra os que me perseguem. Diz à minha alma: «A tua salvação sou eu.»
Portuguese Bible Old Orthography
Tira da lança e obstrui o caminho aos que me perseguem; dize à minha alma: Eu sou a tua salvação.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Empunha a lança e reprime o passo dos meus perseguidores. Dize à minha alma: “Eu sou a sua salvação.”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Levante a sua lança e o machado de guerra! Não deixe os meus inimigos se aproximarem de mim. Fale à minha alma: “Eu o salvarei!”
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Pega a tua lança e o teu machado de guerra e luta contra os que me perseguem. Dá-me a certeza de que vais me salvar.
Portuguese NVI
Empunha a lança e o machado de guerra contra os meus perseguidores. Dize à minha alma: "Eu sou a sua salvação".
Portuguese NVI 2023
Empunha a lança e o machado de guerra contra os meus perseguidores. Diz à minha alma: “Eu sou a sua salvação”.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Levanta tua lança e teu dardo contra aqueles que me perseguem. Que eu te ouça dizer: “Eu lhe darei vitória!”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Levanta-te e barra o caminho aos meus perseguidores; Quero ouvir-te declarar: “Eu sou a tua salvação.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Tira da lança e embarga o passo aos que me perseguem. Dize à minha alma: Eu sou a tua salvação.