Psalms 37:10 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Pois ainda um pouco, e o ímpio não existirá; atentarás para o seu lugar, e ele ali não estará.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Dentro de pouco tempo os maus deixarão de existir; por mais que os procure, não os irá encontrar.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ainda um pouco, e já não verás o ímpio; mesmo que o procures, não vais encontrá-lo.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Pois dentro de pouco tempo, o ímpio não mais existirá; olharás para onde ele mora, mas ele não estará ali.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Mais um pouco de tempo, e já não existirá o ímpio; procurarás o seu lugar e não o acharás.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Pois ainda um pouco, e o ímpio não existirá; olharás para o seu lugar, e não aparecerá.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Pois ainda um pouco, e o ímpio não existirá; olharás para o seu lugar, e não aparecerá.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Mais um pouco e não haverá malfeitores; por mais que os procures não voltarás a vê-los.
Portuguese Bible Old Orthography
Pois ainda um pouco, e o ímpio não existirá; olharás para o seu lugar, e não aparecerá.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Mais um pouco de tempo, e já não existirão os ímpios; você procurará no lugar onde eles estavam e não os encontrará.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Dentro em breve os maus vão desaparecer. Mesmo procurando, você não vai encontrá-los.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Dentro de pouco tempo, os maus desaparecerão; você poderá procurá-los, porém não os encontrará.
Portuguese NVI
Um pouco de tempo, e os ímpios não mais existirão; por mais que os procure, não serão encontrados.
Portuguese NVI 2023
Em pouco tempo os ímpios já não existirão; por mais que você os procure, não serão encontrados.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Em breve, o perverso desaparecerá; ainda que o procure, não o encontrará.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Só mais um pouco de tempo e os maus desaparecerão; quando perguntares por eles, já não existirão.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Ainda um pouco de tempo, e não existirá o iníquo; poderás observar diligentemente o seu lugar, e ele já não é.