Psalms 37:34 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Espera no Senhor, e segue o seu caminho, e ele te exaltará para herdares a terra; tu o verás quando os ímpios forem exterminados.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Confiem na ajuda do SENHOR e continuem fazendo o que ele quer. Deus protege os justos e lhes dará a terra, mas os maus serão destruídos.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Confia no Senhor e segue os seus caminhos; Ele te honrará com a posse da terra e então verás o extermínio do ímpio.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Espera no Senhor e segue o seu caminho, e ele te exaltará para herdares a terra; e verás quando os ímpios forem exterminados.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Espera no SENHOR, segue o seu caminho, e ele te exaltará para possuíres a terra; presenciarás isso quando os ímpios forem exterminados.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Espera no Senhor e guarda o seu caminho, e te exaltará para herdares a terra; tu o verás quando os ímpios forem desarraigados.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Espera no SENHOR, e guarda o seu caminho, e te exaltará para herdares a terra; tu o verás quando os ímpios forem desarraigados.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Confia no Senhor e segue os seus caminhos que ele te honrará, dando-te esta terra por herança; e verás então os maus serem destruídos.
Portuguese Bible Old Orthography
Espera no Senhor e guarda o seu caminho, e te exaltará para herdares a terra; tu o verás quando os ímpios forem desarraigados.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Espere no Senhor e ande nos seus caminhos; ele o exaltará para que você herde a terra; você verá quando os ímpios forem exterminados.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Espere com paciência no Senhor e siga o seu caminho, e ele o exaltará e lhe dará a terra por herança. Você verá os maus serem destruídos.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Ponham a sua esperança no Senhor e obedeçam aos seus mandamentos. Ele lhes dará a honra de possuírem a Terra Prometida, e vocês verão os maus serem destruídos.
Portuguese NVI
Espere no Senhor e siga a sua vontade. Ele o exaltará, dando-lhe a terra por herança; quando os ímpios forem eliminados, você o verá.
Portuguese NVI 2023
Espere pelo Senhor e ande no caminho dele. Ele o exaltará, dando‑lhe a terra por herança; você verá quando os ímpios forem eliminados.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Ponha sua esperança no S enhor e ande com firmeza pelo caminho dele. Ele o honrará e lhe dará a terra, e você verá os perversos serem destruídos.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Espera no Senhor e mantém-te firme no seu caminho. Ele te levantará para te dar a posse da Terra; verás os maus destruídos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Espera em Jeová e segue o seu caminho, e ele te exaltará para herdares a terra. Quando os iníquos forem exterminados, tu o verás.