Psalms 38:2 — Compare Translations
16 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Porque as tuas flechas se cravaram em mim, e sobre mim a tua mão pesou.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O Senhor me feriu com as suas setas e me atirou por terra com a sua mão.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Porque tuas flechas se cravaram em mim, e sobre mim pesou a tua mão.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Cravam-se em mim as tuas setas, e a tua mão recai sobre mim.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porque as tuas flechas se cravaram em mim, e a tua mão sobre mim desceu.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porque as tuas flechas se cravaram em mim, e a tua mão sobre mim desceu.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Senhor, não me repreendas com a tua ira, nem me castigues com o teu furor.
Portuguese Bible Old Orthography
Porque as tuas flechas se cravaram em mim, e a tua mão sobre mim desceu.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Cravam-se em mim as tuas setas, e a tua mão recai sobre mim.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
As suas flechas se cravaram profundamente no meu corpo; todo o peso da sua mão caiu sobre mim.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
As tuas flechas de dor me atingiram; eu senti o peso do castigo da tua mão.
Portuguese NVI
Pois as tuas flechas me atravessaram, e a tua mão me atingiu.
Portuguese NVI 2023
Pois as tuas flechas me atravessaram, e a tua mão me atingiu.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Tuas flechas se cravam fundo em mim, e o peso de tua mão me esmaga.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
As tuas setas me têm ferido, a tua mão tem pesado sobre mim.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Pois as tuas setas se cravam em mim, e a tua mão sobre mim se descarrega.