Psalms 38:21 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Não me desampares, ó Senhor; Deus meu, não te alongues de mim.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
SENHOR, não me abandone. Meu Deus, não fique longe de mim,
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Os que me pagam o bem com o mal perseguem-me, porque procuro fazer o bem.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ó Senhor, não me desampares; meu Deus, não te afastes de mim.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Não me desampares, SENHOR; Deus meu, não te ausentes de mim.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Não me desampares, Senhor; meu Deus, não te alongues de mim.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Não me desampares, SENHOR, meu Deus, não te alongues de mim.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Eles pagam-me o bem com o mal e voltam-se contra mim, quando eu procuro fazer o bem.
Portuguese Bible Old Orthography
Não me desampares, Senhor; meu Deus, não te alongues de mim.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Não me desampares, Senhor; Deus meu, não te ausentes de mim.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ó Senhor, não me abandone! Não fique longe de mim, ó meu Deus!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Ó Senhor Deus, não me abandones! Não te afastes de mim, meu Deus!
Portuguese NVI
Senhor, não me abandones! Não fiques longe de mim, ó meu Deus!
Portuguese NVI 2023
Senhor, não me abandones! Não fiques longe de mim, ó meu Deus!
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Não me abandones, S enhor; não permaneças distante, meu Deus.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Não me deixes, Senhor! Meu Deus, não te afastes de mim!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Não me desampares, Jeová; Deus meu, não te apartes de mim.