Psalms 39:5 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Eis que mediste os meus dias a palmos; o tempo da minha vida é como que nada diante de ti. Na verdade, todo homem, por mais firme que esteja, é totalmente vaidade.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
A vida que me deu é muito curta. Para o Senhor a minha vida dura poucos dias. O ser humano não é mais que um sopro.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
«Senhor, dá-me a conhecer o meu fim e o número dos meus dias, para que veja como sou efémero.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Deste aos meus dias o comprimento de alguns palmos; o tempo da minha vida é como nada diante de ti. Na verdade, todo homem, por mais firme que esteja, é apenas um sopro. [Interlúdio]
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Deste aos meus dias o comprimento de alguns palmos; à tua presença, o prazo da minha vida é nada. Na verdade, todo homem, por mais firme que esteja, é pura vaidade.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Eis que fizeste os meus dias como a palmos; o tempo da minha vida é como nada diante de ti; na verdade, todo homem, por mais firme que esteja, é totalmente vaidade. (Selá)
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Eis que fizeste os meus dias como a palmos; o tempo da minha vida é como nada diante de ti; na verdade, todo homem, por mais firme que esteja, é totalmente vaidade. (Selá.)
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
« Senhor, dá-me a conhecer o meu fim; diz-me quanto tempo viverei ainda, para que eu saiba como é breve a minha vida!»
Portuguese Bible Old Orthography
Eis que fizeste os meus dias como a palmos; o tempo da minha vida é como nada diante de ti; na verdade, todo homem, por mais firme que esteja, é totalmente vaidade. (Selá)
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Deste aos meus dias o comprimento de alguns palmos; à tua presença, o prazo da minha vida é nada. Na verdade, todo ser humano, por mais firme que esteja, é pura vaidade.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Que é a minha vida aos seus olhos? Tem apenas alguns momentos de duração. A minha vida é como nada diante do Senhor. Na verdade, o homem não passa de um sopro.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Como é curta a vida que me deste! Diante de ti, a duração da minha vida não é nada. De fato, o ser humano é apenas um sopro.
Portuguese NVI
Deste aos meus dias o comprimento de um palmo; a duração da minha vida é nada diante de ti. De fato, o homem não passa de um sopro. Pausa
Portuguese NVI 2023
Deste aos meus dias o comprimento de um palmo; a duração da minha vida é nada diante de ti. De fato, todo ser humano, por mais firme que esteja, não passa de um sopro.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
A vida que me deste não é mais longa que alguns palmos, e diante de ti toda a minha existência não passa de um momento; na verdade, o ser humano não passa de um sopro”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Aos teus olhos, a minha vida pode medir-se em palmos; o tempo da minha existência é como um sopro para ti.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Eis que deste aos meus dias o comprimento de algumas palmas de mão, e o tempo da minha vida é como nada diante de ti. Na verdade, todo homem, por mais firme que esteja, é totalmente vaidade. (Selá)