Psalms 4:2 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Filhos dos homens, até quando convertereis a minha glória em infâmia? Até quando amareis a vaidade e buscareis a mentira?
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Ó homens, até quando continuarão me desonrando? Gostam de contar coisas falsas a meu respeito e de inventar mentiras contra mim.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Quando te invocar, escuta-me, ó Deus, minha justiça! Já que na angústia me libertaste, tem compaixão de mim e ouve a minha oração.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ó mortais, até quando convertereis minha glória em vexame? Até quando amareis o que é fútil e buscareis a mentira? [Interlúdio]
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Ó homens, até quando tornareis a minha glória em vexame, e amareis a vaidade, e buscareis a mentira?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Filhos dos homens, até quando convertereis a minha glória em infâmia? Até quando amareis a vaidade e buscareis a mentira? (Selá)
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Filhos dos homens, até quando convertereis a minha glória em infâmia? Até quando amareis a vaidade e buscareis a mentira? (Selá.)
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Ó Deus, meu defensor, escuta-me, quando te invoco! Tu, que na angústia me deste alívio, tem compaixão de mim e ouve a minha oração.
Portuguese Bible Old Orthography
Filhos dos homens, até quando convertereis a minha glória em infâmia? Até quando amareis a vaidade e buscareis a mentira? (Selá)
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Filhos dos homens, até quando vocês vão querer transformar a minha glória em vergonha? Até quando amarão a vaidade e buscarão a mentira?
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
E vocês, meus inimigos, até quando vão desonrar aquele em quem me glorio? Até quando vão correr atrás de ilusões? Até quando vão se deixar enganar pelas mentiras?
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Homens poderosos, até quando vocês vão me insultar? Até quando amarão o que não tem valor e andarão atrás de falsidades?
Portuguese NVI
Até quando vocês, ó poderosos, ultrajarão a minha honra? Até quando estarão amando ilusões e buscando mentiras? Pausa
Portuguese NVI 2023
Ó homens, até quando vocês ultrajarão a minha honra? Até quando amarão ilusões e buscarão mentiras?
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Até quando vocês jogarão minha reputação na lama? Até quando farão acusações infundadas e continuarão a mentir?
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Homens, até quando cobrirão de vergonha a minha glória? Até quando continuarão a deixar-se iludir por aquilo que é vazio de sentido e correrão atrás do que é falsidade?
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Até quando, varões ilustres, tornareis a minha glória em desonra? Amareis a vaidade, buscareis a mentira? (Selá)