Psalms 40:12 — Compare Translations
16 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Pois males sem número me têm rodeado; as minhas iniqüidades me têm alcançado, de modo que não posso ver; são mais numerosas do que os cabelos da minha cabeça, pelo que desfalece o meu coração.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Estou rodeado de dificuldades, os meus pecados me alcançaram e já não posso escapar mais. Os meus pecados são mais do que o número dos meus cabelos, estou sem nenhuma força.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Pois males sem conta me têm cercado; os meus pecados me têm alcançado, de modo que não consigo ver; são mais numerosos do que os cabelos da minha cabeça; por isso, meu coração está desanimado.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Não têm conta os males que me cercam; as minhas iniqüidades me alcançaram, tantas, que me impedem a vista; são mais numerosas que os cabelos de minha cabeça, e o coração me desfalece.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porque males sem número me têm rodeado; as minhas iniquidades me prenderam, de modo que não posso olhar para cima; são mais numerosas do que os cabelos da minha cabeça, pelo que desfalece o meu coração.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porque males sem número me têm rodeado; as minhas iniqüidades me prenderam de modo que não posso olhar para cima. São mais numerosas do que os cabelos da minha cabeça; assim desfalece o meu coração.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Senhor, não me negues a tua ternura; que me protejam sempre o teu amor e lealdade!
Portuguese Bible Old Orthography
Porque males sem número me têm rodeado; as minhas iniqüidades me prenderam, de modo que não posso olhar para cima; são mais numerosas do que os cabelos da minha cabeça, pelo que desfalece o meu coração.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
São incontáveis os males que me cercam; as minhas iniquidades me alcançaram, tantas, que me impedem a visão; são mais numerosas que os cabelos de minha cabeça, e o coração desfalece.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
porque os problemas que enfrento são grandes demais. Minhas culpas me alcançaram, e já não consigo enxergar; são muitas, mais que os fios de cabelo da minha cabeça. Por isso, estou muito desanimado.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Estou rodeado por muitas dificuldades, tantas, que nem posso dizer quantas são. Fui apanhado pelos meus próprios pecados e quase não posso mais enxergar. Tenho mais pecados que cabelos na cabeça e por isso estou muito desanimado.
Portuguese NVI
Pois incontáveis problemas me cercam e as minhas culpas me alcançaram, e já não consigo ver. Mais numerosos são que os cabelos da minha cabeça, e o meu coração perdeu o ânimo.
Portuguese NVI 2023
Incontáveis são os problemas que me cercam; as minhas iniquidades me alcançaram, e já não consigo ver. Mais numerosos são que os cabelos da minha cabeça, e o meu coração perdeu o ânimo.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Pois as dificuldades me cercam; são tantas que não se pode contá-las. Meus pecados se acumularam de tal modo que não consigo enxergar saída. São mais numerosos que os cabelos de minha cabeça; por isso, perdi todo o ânimo.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Porque os problemas se têm amontoado e já ultrapassam as minhas forças. Também o número dos meus pecados é maior do que os cabelos na minha cabeça; até tenho vergonha de levantar os olhos. O meu coração enfraquece dentro de mim.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Pois me cercaram males inumeráveis; as minhas iniquidades me alcançaram, e não posso ver; são mais que os cabelos da minha cabeça, e o meu coração me desamparou.