Psalms 40:4 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Bem-aventurado o homem que faz do Senhor a sua confiança, e que não atenta para os soberbos nem para os apóstatas mentirosos.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Feliz é a pessoa que põe a sua confiança no SENHOR e não procura a ajuda dos ídolos, nem se volta para os falsos deuses.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ele pôs nos meus lábios um cântico novo, um hino de louvor ao nosso Deus. Muitos, ao verem isto, hão-de comover-se, hão-de pôr a sua confiança no Senhor.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Bem-aventurado o homem que coloca sua confiança no Senhor e não se volta aos arrogantes nem aos que seguem a mentira.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Bem-aventurado o homem que põe no SENHOR a sua confiança e não pende para os arrogantes, nem para os afeiçoados à mentira.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Bem-aventurado o homem que põe no Senhor a sua confiança e que não respeita os soberbos, nem os que se desviam para a mentira.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Bem-aventurado o homem que põe no SENHOR a sua confiança, e que não respeita os soberbos nem os que se desviam para a mentira.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Ele pôs na minha boca um cântico novo, um hino de louvor ao nosso Deus. Muitos, ao ver isto, sentir-se-ão comovidos e porão a sua confiança no Senhor.
Portuguese Bible Old Orthography
Bem-aventurado o homem que põe no Senhor a sua confiança e que não respeita os soberbos, nem os que se desviam para a mentira.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Bem-aventurado é aquele que põe no Senhor a sua confiança e não se volta para os arrogantes, nem para os que seguem a mentira.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Há muitas bênçãos para aquele que confia no Senhor e que não depende de homens orgulhosos, nem se apega aos mentirosos.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Feliz aquele que confia em Deus, o Senhor, que não vai atrás dos ídolos, nem se junta com os que adoram falsos deuses!
Portuguese NVI
Como é feliz o homem que põe no Senhor a sua confiança, e não vai atrás dos orgulhosos, dos que se afastam para seguir deuses falsos!
Portuguese NVI 2023
Bem-aventurado o homem que põe no Senhor a sua confiança, que não vai atrás dos orgulhosos nem dos que se afastam para seguir deuses falsos!
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Como é feliz o que confia no S enhor, que não depende dos arrogantes, nem dos que se desviam para a mentira!
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Felizes são aqueles que põem a sua confiança no Senhor, que não confiam em gente orgulhosa, nem que se desvia para a mentira.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Feliz é o homem que faz de Jeová a sua confiança e não se vira para os arrogantes e para os apóstatas mentirosos.