Psalms 41:12 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Quanto a mim, tu me sustentas na minha integridade, e me colocas diante da tua face para sempre.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Quanto a mim, o Senhor me defende porque sou inocente, e me permite ficar para sempre na sua presença.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Nisto reconhecerei que me queres bem: se o meu inimigo não triunfar de mim.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Quanto a mim, tu me sustentas na minha integridade e me colocas para sempre na tua presença.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Quanto a mim, tu me susténs na minha integridade e me pões à tua presença para sempre.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Quanto a mim, tu me sustentas na minha sinceridade e me puseste diante da tua face para sempre.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Quanto a mim, tu me sustentas na minha sinceridade, e me puseste diante da tua face para sempre.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Se o meu inimigo não triunfar sobre mim, saberei então que tu me queres bem.
Portuguese Bible Old Orthography
Quanto a mim, tu me sustentas na minha sinceridade e me puseste diante da tua face para sempre.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Quanto a mim, tu me susténs na minha integridade e me pões na tua presença para sempre.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O Senhor me protege porque sempre fiz o que é certo; por isso, viverei para sempre na sua presença.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Tu me ajudarás, porque faço o que é direito e me deixarás ficar para sempre na tua presença.
Portuguese NVI
Por causa da minha integridade me susténs e me pões na tua presença para sempre.
Portuguese NVI 2023
Por causa da minha integridade me susténs e me pões na tua presença para sempre.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Preservaste minha vida porque sou inocente e trouxeste-me à tua presença para sempre.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Tu me tens dado forças, porque vês que sou sincero; deixas que eu viva na tua presença, para sempre.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Quanto a mim, tu me susténs na minha integridade e me colocas diante da tua face para sempre.