Psalms 42:2 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
A minha alma tem sede de Deus, do Deus vivo; quando entrarei e verei a face de Deus?
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Tenho sede de Deus, do Deus vivo! Quando estarei na presença de Deus?
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Como suspira a corça pelas águas correntes, assim a minha alma suspira por ti, ó Deus.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Minha alma tem sede de Deus, do Deus vivo; quando irei e verei a face de Deus?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
A minha alma tem sede de Deus, do Deus vivo; quando irei e me verei perante a face de Deus?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
A minha alma tem sede de Deus, do Deus vivo; quando entrarei e me apresentarei ante a face de Deus?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
A minha alma tem sede de Deus, do Deus vivo; quando entrarei e me apresentarei ante a face de Deus?
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Como a corça sedenta em busca das correntes de água, assim eu suspiro por ti, meu Deus.
Portuguese Bible Old Orthography
A minha alma tem sede de Deus, do Deus vivo; quando entrarei e me apresentarei ante a face de Deus?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
A minha alma tem sede de Deus, do Deus vivo. Quando irei e me apresentarei diante da face de Deus?
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
A minha alma tem sede de Deus, do Deus vivo; quando poderei estar de novo na sua presença?
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Eu tenho sede de ti, o Deus vivo! Quando poderei ir adorar na tua presença?
Portuguese NVI
A minha alma tem sede de Deus, do Deus vivo. Quando poderei entrar para apresentar-me a Deus?
Portuguese NVI 2023
A minha alma tem sede de Deus, do Deus vivo. Quando poderei entrar para apresentar‑me a Deus?
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Tenho sede de Deus, do Deus vivo; quando poderei estar na presença dele?
Portuguese OL 2017 (O Livro)
A minha alma tem sede de Deus, do Deus vivo. Quando poderei partir e ficar diante dele?
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
A minha alma tem sede de Deus, do Deus vivo; quando virei e comparecerei diante de Deus?