Psalms 43:2 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Pois tu és o Deus da minha fortaleza; por que me rejeitaste? por que ando em pranto por causa da opressão do inimigo?
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Pois o Senhor, ó Deus, é o meu refúgio. Por que me abandonou? Por que tenho que andar triste e oprimido pelo inimigo?
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Tu, ó Deus, és o meu refúgio. Porque me rejeitaste? Porque hei-de andar triste sob a opressão do inimigo?
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Pois tu és o Deus da minha fortaleza. Por que me rejeitaste? Por que ando lamentando por causa da opressão do inimigo?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Pois tu és o Deus da minha fortaleza. Por que me rejeitas? Por que hei de andar eu lamentando sob a opressão dos meus inimigos?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Pois tu és o Deus da minha fortaleza; por que me rejeitas? Por que me visto de luto por causa da opressão do inimigo?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Pois tu és o Deus da minha fortaleza; por que me rejeitas? Por que ando lamentando por causa da opressão do inimigo?
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Tu és o Deus, meu protetor! Por que me rejeitas? Por que hei de andar triste e oprimido pelo inimigo?
Portuguese Bible Old Orthography
Pois tu és o Deus da minha fortaleza; por que me rejeitas? Por que me visto de luto por causa da opressão do inimigo?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Pois tu és o Deus da minha fortaleza. Por que me rejeitas? Por que hei de andar eu lamentando sob a opressão dos meus inimigos?
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O Senhor, ó Deus, é a minha fortaleza. Por que o Senhor me rejeitou? Por que tenho de viver sofrendo e chorando por causa da opressão do meu inimigo?
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Tu, ó Deus, és o meu protetor; por que me abandonaste? Por que tenho de viver sofrendo, perseguido pelos meus inimigos?
Portuguese NVI
Pois tu, ó Deus, és a minha fortaleza. Por que me rejeitaste? Por que devo sair vagueando e pranteando, oprimido pelo inimigo?
Portuguese NVI 2023
Pois tu, ó Deus, és a minha fortaleza. Por que me rejeitaste? Por que devo sair vagueando e pranteando, oprimido pelo inimigo?
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Pois tu és minha fortaleza, ó Deus; por que me rejeitaste? Por que tenho de andar entristecido, oprimido por meus inimigos?
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Pois tu, meu Deus, és o lugar onde me abrigo. Porque me pões de lado? Porque hei de viver assim triste, com a opressão dos meus inimigos?
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Pois tu és o Deus da minha fortaleza; por que me rejeitaste? Por que ando de pranto por causa da opressão do inimigo?