Psalms 44:16 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
à voz daquele que afronta e blasfema, à vista do inimigo e do vingador.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
por causa das palavras de desprezo e dos insultos daqueles que querem se vingar da gente.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
A minha ignomínia está sempre diante de mim e a vergonha cobre-me o rosto,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
diante da voz daquele que afronta e blasfema, à vista do inimigo e do vingador.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
ante os gritos do que afronta e blasfema, à vista do inimigo e do vingador.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
à voz daquele que afronta e blasfema, por causa do inimigo e do que se vinga.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
À voz daquele que afronta e blasfema, por causa do inimigo e do vingador.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Sinto-me constantemente humilhado e o rosto coberto de vergonha,
Portuguese Bible Old Orthography
à voz daquele que afronta e blasfema, por causa do inimigo e do que se vinga.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
ante os gritos do que afronta e blasfema, à vista do inimigo e do vingador.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
por causa daqueles que me afrontam e blasfemam, por causa dos meus inimigos que desejam vingança.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
ouvindo as zombarias dos meus inimigos e os insultos dos que querem se vingar de mim.
Portuguese NVI
por causa da zombaria dos que me censuram e me provocam, por causa do inimigo, que busca vingança.
Portuguese NVI 2023
por causa da zombaria dos que me censuram e me provocam, por causa do inimigo que busca vingança.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Não ouvimos outra coisa, senão os insultos dos que zombam de nós. Não vemos outra coisa, senão os inimigos que desejam vingança.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Sou insultado e amaldiçoado pelos meus inimigos que querem vingar-se de mim.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
à voz do que afronta e do que blasfema, à vista do inimigo e do vingador.