Psalms 44:6 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Pois não confio no meu arco, nem a minha espada me pode salvar.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Não confio no meu arco nem na minha espada, não são eles que me levam à vitória.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Contigo vencemos os nossos inimigos, no teu nome esmagámos os nossos opressores.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Pois não confio no meu arco, nem minha espada pode salvar-me.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Não confio no meu arco, e não é a minha espada que me salva.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Pois eu não confiarei no meu arco, nem a minha espada me salvará.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Pois eu não confiarei no meu arco, nem a minha espada me salvará.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Pelo teu poder vencemos os nossos inimigos, em teu nome esmagámos os nossos opressores.
Portuguese Bible Old Orthography
Pois eu não confiarei no meu arco, nem a minha espada me salvará.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Não confio no meu arco, e não é a minha espada que me salva.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Não confio em meu arco e na minha espada para me salvar,
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Não é no meu arco que eu confio, e não é a minha espada que me dá a vitória.
Portuguese NVI
Não confio em meu arco, minha espada não me concede a vitória;
Portuguese NVI 2023
Não confio no meu arco, nem pode a minha espada conceder‑me a vitória;
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Não confio em meu arco, não conto com minha espada para me salvar.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Eu não confio nas minhas armas; elas nunca me poderiam salvar.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Pois não confiarei no meu arco, nem me salvará a minha espada.