Psalms 45:17 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Farei lembrado o teu nome de geração em geração; pelo que os povos te louvarão eternamente.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Farei com que seja conhecido por todas as gerações, e que as nações o louvem para sempre.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
No lugar de teus pais, estarão os teus filhos; farás deles príncipes sobre toda a terra.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Farei com que teu nome seja lembrado de geração em geração; assim, os povos te louvarão para sempre.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
O teu nome, eu o farei celebrado de geração a geração, e, assim, os povos te louvarão para todo o sempre.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Farei lembrado o teu nome de geração em geração; pelo que os povos te louvarão eternamente.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Farei lembrado o teu nome de geração em geração; por isso os povos te louvarão eternamente.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Os teus filhos, ó rei, ocuparão o trono que era já dos teus antepassados; farás deles governantes de toda a terra.
Portuguese Bible Old Orthography
Farei lembrado o teu nome de geração em geração; pelo que os povos te louvarão eternamente. Cântico sobre Alamote, para o cantor-mor, entre os filhos de Corá
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Farei com que o seu nome seja celebrado de geração em geração, e, assim, os povos o louvarão para todo o sempre.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Tornarei o seu nome conhecido e famoso para sempre; por isso, as nações lhe darão honra para sempre!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
A minha canção fará com que a sua fama seja sempre lembrada, e todos o elogiarão para sempre.
Portuguese NVI
Perpetuarei a tua lembrança por todas as gerações; por isso as nações te louvarão para todo o sempre.
Portuguese NVI 2023
Perpetuarei a tua lembrança por todas as gerações; por isso, as nações te louvarão para todo o sempre.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Eu darei honra ao teu nome por todas as gerações; por isso, as nações te louvarão para todo o sempre.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Eu farei com que o teu nome seja comemorado, por todas as gerações, e as nações da Terra te louvarão para sempre.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Farei que seja lembrado o teu nome em todas as gerações, porquanto te darão graças os povos para todo o sempre.