Psalms 45:3 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Cinge a tua espada à coxa, ó valente, na tua glória e majestade.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Prenda a espada à cintura, ó rei poderoso, cheio de glória e majestade.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Tu és o mais belo dos filhos dos homens! O encanto se derramou em teus lábios! Por isso, Deus te abençoou para sempre.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Prende tua espada na cintura, ó valente, na tua glória e majestade.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Cinge a espada no teu flanco, herói; cinge a tua glória e a tua majestade!
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Cinge a tua espada à coxa, ó valente, com a tua glória e a tua majestade.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Cinge a tua espada à coxa, ó valente, com a tua glória e a tua majestade.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Tu és o mais formoso dos homens! Dos teus lábios brota encanto! Por isso, Deus te abençoa para sempre.
Portuguese Bible Old Orthography
Cinge a tua espada à coxa, ó valente, com a tua glória e a tua majestade.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Cinja a espada no seu flanco, herói; cinja a sua glória e a sua majestade!
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Coloca a sua espada à cintura, grande guerreiro! Cobre-se de glória e de majestade!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Ponha a espada na cintura, ó rei poderoso, forte e glorioso!
Portuguese NVI
Prende a espada à cintura, ó poderoso! Cobre-te de esplendor e majestade.
Portuguese NVI 2023
Com esplendor e majestade, prende a espada à cintura, ó poderoso!
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Põe tua espada à cintura, ó poderoso guerreiro; tu és glorioso e majestoso!
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Arma-te, ó valente, com as armas da tua glória e da tua majestade!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Cinge a tua espada, ó grande herói, cinge a tua glória e a tua majestade.