Psalms 45:8 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Todas as tuas vestes cheiram a mirra a aloés e a cássia; dos palácios de marfim os instrumentos de cordas e te alegram.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Todas as suas roupas são perfumadas com mirra, aloés e cássia. Em palácios de marfim, músicos alegram você com instrumentos de corda.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Amas a justiça e odeias a injustiça; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu com o óleo da alegria, preferindo-te aos teus companheiros.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Todas as tuas vestes têm aroma de mirra, aloés e cássia; nos palácios de marfim, os instrumentos de cordas te alegram.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Todas as tuas vestes recendem a mirra, aloés e cássia; de palácios de marfim ressoam instrumentos de cordas que te alegram.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Todas as tuas vestes cheiram a mirra, a aloés e a cássia, desde os palácios de marfim de onde te alegram.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Todas as tuas vestes cheiram a mirra e aloés e cássia, desde os palácios de marfim de onde te alegram.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Tu deves amar a justiça e odiar a injustiça; para isso Deus, o teu Deus, te ungiu de entre os teus companheiros com óleo de alegria.
Portuguese Bible Old Orthography
Todas as tuas vestes cheiram a mirra, a aloés e a cássia, desde os palácios de marfim de onde te alegram.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Todas as suas roupas cheiram a mirra, aloés e cássia; de palácios de marfim ressoam instrumentos de cordas que o alegram.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
As suas roupas são perfumadas com mirra, aloés e cássia. Nos seus palácios, onde as paredes são cobertas de marfim, ouvem-se os instrumentos de corda, tocando belas canções, para o alegrar.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
A sua roupa está perfumada com mirra e aloés. Os músicos tocam para o senhor, ó rei, em palácios enfeitados com marfim.
Portuguese NVI
Todas as tuas vestes exalam aroma de mirra, aloés e cássia; nos palácios adornados de marfim ressoam os instrumentos de corda que te alegram.
Portuguese NVI 2023
Todas as tuas vestes exalam aroma de mirra, aloés e cássia; nos palácios adornados de marfim ressoam os instrumentos de corda que te alegram.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Mirra, aloés e cássia perfumam tuas roupas; em palácios de marfim, instrumentos de cordas te alegram.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
As tuas vestes são perfumadas com mirra, aloés e cássia; nos teus palácios, belamente decorados de marfim, toca-se música para teu prazer.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Todas as tuas vestes cheiram à mirra, aloés e cássia. De palácios de marfim soam instrumentos de cordas que te alegram.