Psalms 46:10 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Aquietai-vos, e sabei que eu sou Deus; sou exaltado entre as nações, sou exaltado na terra.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Deus disse: “Parem com a guerra! Fiquem sabendo que eu sou Deus! Serei exaltado entre as nações. Sim, serei exaltado por toda a terra”.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ele acaba com as guerras no mundo inteiro, quebra os arcos e despedaça as lanças, queima no fogo os escudos!
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Aquietai-vos e sabei que eu sou Deus; sou exaltado entre as nações, sou exaltado na terra.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Aquietai-vos e sabei que eu sou Deus; sou exaltado entre as nações, sou exaltado na terra.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Aquietai-vos e sabei que eu sou Deus; serei exaltado entre as nações; serei exaltado sobre a terra.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Aquietai-vos, e sabei que eu sou Deus; serei exaltado entre os gentios; serei exaltado sobre a terra.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Ele acaba com as guerras no mundo inteiro; quebra os arcos e despedaça as lanças; põe fogo aos escudos!
Portuguese Bible Old Orthography
Aquietai-vos e sabei que eu sou Deus; serei exaltado entre as nações; serei exaltado sobre a terra.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Aquietem-se e saibam que eu sou Deus; sou exaltado entre as nações, sou exaltado na terra.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Fiquem quietos e saibam, de uma vez por todas, que eu sou Deus! Todas as nações da terra hão de honrar o meu nome!”
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Ele diz: “Parem de lutar e fiquem sabendo que eu sou Deus. Eu sou o Rei das nações, o Rei do mundo inteiro.”
Portuguese NVI
"Parem de lutar! Saibam que eu sou Deus! Serei exaltado entre as nações, serei exaltado na terra. "
Portuguese NVI 2023
“Parem de lutar e saibam que eu sou Deus! Serei exaltado entre as nações, serei exaltado na terra.”
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Aquietem-se e saibam que eu sou Deus! Serei honrado entre todas as nações; serei honrado no mundo inteiro.”
Portuguese OL 2017 (O Livro)
“Calem-se e saibam que eu sou Deus! Serei honrado entre todas as nações do mundo!”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Aquietai-vos e sabei que eu sou Deus; serei exaltado entre as nações, serei exaltado na terra.