Psalms 46:9 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ele faz cessar as guerras até os confins da terra; quebra o arco e corta a lança; queima os carros no fogo.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Ele acabou com as guerras em todo o mundo: quebrou os arcos, partiu as lanças e queimou os carros de combate.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Vinde e contemplai as obras do Senhor, as maravilhas que Ele realizou na terra.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ele acaba com as guerras até os confins do mundo; quebra o arco e despedaça a lança; destrói os carros com fogo.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Ele põe termo à guerra até aos confins do mundo, quebra o arco e despedaça a lança; queima os carros no fogo.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Ele faz cessar as guerras até ao fim da terra; quebra o arco e corta a lança; queima os carros no fogo.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Ele faz cessar as guerras até ao fim da terra; quebra o arco e corta a lança; queima os carros no fogo.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Venham contemplar as obras do Senhor, as coisas surpreendentes que ele fez sobre a terra.
Portuguese Bible Old Orthography
Ele faz cessar as guerras até ao fim da terra; quebra o arco e corta a lança; queima os carros no fogo.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Ele faz cessar as guerras até os confins do mundo, quebra o arco e despedaça a lança; queima os carros no fogo.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ele acaba com a guerra em todo o mundo, quebrando o arco, despedaçando a lança e queimando os escudos com fogo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Ele acaba com as guerras no mundo inteiro; quebra os arcos, despedaça as lanças e destrói os escudos no fogo.
Portuguese NVI
Ele dá fim às guerras até os confins da terra; quebra o arco e despedaça a lança, destrói os escudos com fogo.
Portuguese NVI 2023
Ele dá fim às guerras até os confins da terra; quebra o arco e despedaça a lança; destrói os escudos com fogo.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Acaba com as guerras em toda a terra, quebra o arco e parte ao meio a lança, e destrói os escudos com fogo.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Ele faz acabar as guerras por toda a Terra; quebra o arco e despedaça a lança; com chamas destrói os carros de combate.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Ele faz cessar as guerras até os confins da terra; quebra o arco, despedaça a lança; queima os carros no fogo.