Psalms 48:4 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Pois eis que os reis conspiraram; juntos vieram chegando.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Eis aqui que os reis se reuniram e decidiram atacar esta cidade.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
No meio das suas fortalezas, Deus mostrou-se um refúgio seguro.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Pois os reis se aliaram e juntos se aproximaram.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Por isso, eis que os reis se coligaram e juntos sumiram-se;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porque eis que os reis se ajuntaram; eles passaram juntos.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porque eis que os reis se ajuntaram; eles passaram juntos.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Deus, que está nas suas fortalezas, deu-se a conhecer como um refúgio seguro.
Portuguese Bible Old Orthography
Porque eis que os reis se ajuntaram; eles passaram juntos.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Por isso, eis que os reis se uniram e juntos a atacaram.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Os reis de outras nações se reuniram para atacar Jerusalém.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Os reis se reuniram e juntos vieram atacar o monte Sião.
Portuguese NVI
Vejam! Os reis somaram forças, e juntos avançaram contra ela.
Portuguese NVI 2023
Vejam! Os reis somaram forças e juntos avançaram contra ela.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Os reis da terra uniram forças e avançaram contra a cidade.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Os reis da Terra chegaram juntos para avançarem contra a cidade.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Pois eis que os reis se ajuntaram; juntos marcharam.