Psalms 5:12 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Pois tu, Senhor, abençoas o justo; tu o circundas do teu favor como de um escudo.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Pois o SENHOR abençoa aquele que lhe obedece, a sua bondade é como um escudo que protege o fiel.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Mas alegrem-se e rejubilem para sempre todos os que em ti confiam. Tu proteges e alegras os que amam o teu nome.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Pois tu, Senhor, abençoas o justo; com o teu favor tu o proteges como um escudo.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Pois tu, SENHOR, abençoas o justo e, como escudo, o cercas da tua benevolência.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Pois tu, Senhor, abençoarás ao justo; circundá-lo-ás da tua benevolência como de um escudo.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Pois tu, SENHOR, abençoarás ao justo; circundá-lo-ás da tua benevolência como de um escudo.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Alegrem-se todos os que confiam em ti, cantem de alegria eternamente, porque tu os proteges. Os que te amam alegram-se em ti,
Portuguese Bible Old Orthography
Pois tu, Senhor, abençoarás ao justo; circundá-lo-ás da tua benevolência como de um escudo. Salmo de Davi para o cantor-mor em Neguinote, sobre Seminite
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Pois tu, Senhor, abençoas o justo e, como escudo, o cercas da tua bondade.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Pois o Senhor abençoa o homem justo e a sua bondade o cerca como um escudo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Pois tu, ó Senhor Deus, abençoas os que te obedecem, a tua bondade os protege como um escudo.
Portuguese NVI
Pois tu, Senhor, abençoas o justo; o teu favor o protege como um escudo.
Portuguese NVI 2023
Pois tu, Senhor, abençoas o justo; o teu favor o protege como um escudo.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Pois tu, S enhor, abençoas os justos; com teu favor os proteges como um escudo.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Pois tu, Senhor, abençoarás aquele que é justo; tu o proteges com o escudo do teu amor.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Pois tu abençoarás o justo; cercá-lo-ás, Jeová, de favor, como dum pavês.