Psalms 5:9 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Porque não há fidelidade na boca deles; as suas entranhas são verdadeiras maldades, a sua garganta é um sepulcro aberto; lisonjeiam com a sua língua.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Os meus inimigos nunca dizem a verdade, só querem destruir as pessoas. A sua boca é um sepulcro aberto, a sua língua só engana.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Guia-me, Senhor, pelos caminhos da tua justiça; defende-me contra os que me perseguem; aplana diante de mim o teu caminho.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Porque não há sinceridade nos lábios deles; no íntimo só pensam em destruição, a garganta deles é um túmulo aberto; com a língua criam inimizades.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
pois não têm eles sinceridade nos seus lábios; o seu íntimo é todo crimes; a sua garganta é sepulcro aberto, e com a língua lisonjeiam.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porque não há retidão na boca deles; o seu íntimo são verdadeiras maldades; a sua garganta é um sepulcro aberto; lisonjeiam com a sua língua.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porque não há retidão na boca deles; as suas entranhas são verdadeiras maldades, a sua garganta é um sepulcro aberto; lisonjeiam com a sua língua.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Conduz-me, Senhor, na tua justiça e defende-me dos meus inimigos. Torna plano para mim o teu caminho.
Portuguese Bible Old Orthography
Porque não há retidão na boca deles; o seu íntimo são verdadeiras maldades; a sua garganta é um sepulcro aberto; lisonjeiam com a sua língua.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Porque na boca dos meus adversários não há sinceridade; o íntimo deles está cheio de crimes; a garganta deles é sepulcro aberto, e com a língua lisonjeiam.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Meus inimigos são incapazes de falar a verdade; em suas mentes só há lugar para a maldade. Quando falam, é possível sentir o mau cheiro da morte. Fazem elogios mentirosos para conseguir realizar os seus planos maus.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Não se pode confiar no que eles dizem, pois só pensam em destruir. A sua conversa é uma bajulação macia, mas está cheia de engano e morte.
Portuguese NVI
Nos lábios deles não há palavra confiável; suas mentes só tramam destruição. Suas gargantas são um túmulo aberto; com suas línguas enganam sutilmente.
Portuguese NVI 2023
Nos lábios deles não há palavra confiável; o seu interior é pura destruição. A garganta deles é um túmulo aberto; com a língua enganam sutilmente.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Meus inimigos são incapazes de falar a verdade; seu desejo mais intenso é destruir. Sua conversa é repulsiva, como o mau cheiro de um túmulo aberto; sua língua é cheia de bajulação.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Na sua boca não se encontra uma só palavra verdadeira; o seu íntimo está cheio de maldade. A sua garganta é um sepulcro aberto, a sua língua lisonja.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Pois, na boca deles, não há fidelidade. O seu interior é todo crimes; a sua garganta é um sepulcro aberto; lisonjeiam com a sua língua.