Psalms 50:13 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Comerei eu carne de touros? ou beberei sangue de bodes?
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Eu não como carne de touros, nem bebo sangue de cabritos.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Porventura Eu como a carne dos touros, ou bebo o sangue dos cabritos?
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Comerei a carne de touros? Beberei o sangue de bodes?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Acaso, como eu carne de touros? Ou bebo sangue de cabritos?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Comerei eu carne de touros? Ou beberei sangue de bodes?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Comerei eu carne de touros? ou beberei sangue de bodes?
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Porventura como eu carne de touros ou bebo sangue de cabritos?
Portuguese Bible Old Orthography
Comerei eu carne de touros? Ou beberei sangue de bodes?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Acaso como eu carne de touros? Ou bebo sangue de cabritos?
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Não pensem que preciso da carne dos bois e do sangue dos cabritos que vocês oferecem no altar.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Por acaso, preciso comer carne de touros ou beber sangue de bodes?
Portuguese NVI
Acaso como carne de touros ou bebo sangue de bodes?
Portuguese NVI 2023
Acaso como carne de touros ou bebo sangue de bodes?
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Acaso como a carne de touros ou bebo o sangue de bodes?
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Não, eu não preciso dos sacrifícios de carne de boi e do sangue dos bodes que me ofereces.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Acaso, hei de comer a carne de touros ou beber o sangue de bodes?