Psalms 51:11 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Não me lances fora da tua presença, e não retire de mim o teu santo Espírito.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Não me expulse do seu lado; não tire de mim o seu santo Espírito.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Desvia o teu rosto dos meus pecados e apaga todas as minhas culpas.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Não me expulses da tua presença, nem retires de mim o teu Santo Espírito.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Não me repulses da tua presença, nem me retires o teu Santo Espírito.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Não me lances fora da tua presença e não retires de mim o teu Espírito Santo.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Não me lances fora da tua presença, e não retires de mim o teu Espírito Santo.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Não olhes para os meus pecados e apaga todas as minhas culpas.
Portuguese Bible Old Orthography
Não me lances fora da tua presença e não retires de mim o teu Espírito Santo.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Não me lances fora da tua presença, nem me retires o teu Santo Espírito.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Não me expulse da sua presença, nem tire de mim o seu Espírito Santo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Não me expulses da tua presença, nem tires de mim o teu santo Espírito.
Portuguese NVI
Não me expulses da tua presença, nem tires de mim o teu Santo Espírito.
Portuguese NVI 2023
Não me expulses da tua presença nem tires de mim o teu Santo Espírito.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Não me expulses de tua presença e não retires de mim teu Santo Espírito.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Não me afastes da tua presença; não me prives do teu Santo Espírito.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Não me lances fora da tua presença e não tires de mim o teu Santo Espírito.