Psalms 52:2 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
A tua língua maquina planos de destruição, como uma navalha afiada, ó tu que usas de dolo.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
A sua língua só planeja o mal aos outros, é como navalha afiada, cheia de mentiras.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Quando Doeg, o edomita, foi levar a Saul a mensagem de que David estava na casa de Aimélec.*
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ó tu, que usas de engano, tua língua maquina planos de destruição, como uma navalha afiada.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
A tua língua urde planos de destruição; é qual navalha afiada, ó praticadora de enganos!
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
A tua língua intenta o mal, como uma navalha afiada, traçando enganos.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
A tua língua intenta o mal, como uma navalha amolada, traçando enganos.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Doeg, o edomeu, foi informar Saul de que David tinha ido para a terra de Aimelec.
Portuguese Bible Old Orthography
A tua língua intenta o mal, como uma navalha afiada, traçando enganos.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Com a língua você trama planos de destruição; ela é como navalha afiada, que só produz enganos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
A sua língua é afiada como uma navalha! Assim você planeja suas maldades e pratica suas mentiras.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Você faz planos para acabar com os outros; a sua língua caluniadora corta tanto como uma navalha afiada.
Portuguese NVI
Sua língua trama destruição; é como navalha afiada, cheia de engano.
Portuguese NVI 2023
A sua língua trama destruição; é como navalha afiada, cheia de engano.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
O dia todo você trama destruição; sua língua mentirosa corta como navalha afiada.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
És como uma navalha afiada, quando planeias ações malvadas.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
A tua língua urde planos de destruição, como navalha afiada, ó tu que usas de dolo.