Psalms 53:4 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Acaso não têm conhecimento os que praticam a iniqüidade, os quais comem o meu povo como se comessem pão, e não invocam a Deus?
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Será que os maus nunca aprendem? Eles devoram o meu povo como se fosse pão, e nunca procuram a Deus!
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Mas todos se extraviaram e corromperam; não há quem faça o bem, nem um sequer!
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Por acaso nenhum dos malfeitores compreende? Eles devoram o meu povo como quem come pão, e não invocam a Deus!
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Acaso, não entendem os obreiros da iniqüidade? Esses, que devoram o meu povo como quem come pão? Eles não invocam a Deus.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Acaso não têm conhecimento estes obreiros da iniquidade, os quais comem o meu povo como se comessem pão? Eles não invocam a Deus.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Acaso não têm conhecimento os que praticam a iniqüidade, os quais comem o meu povo como se comessem pão? Eles não invocaram a Deus.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Mas todos seguiram maus caminhos, todos igualmente se perverteram. Não há quem faça o bem, nem um sequer!
Portuguese Bible Old Orthography
Acaso não têm conhecimento estes obreiros da iniqüidade, os quais comem o meu povo como se comessem pão? Eles não invocam a Deus.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Será que não entendem nada esses que praticam a iniquidade, que devoram o meu povo como se comessem pão e que não invocam a Deus?
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Será que esses malfeitores não aprendem? Eles devoram o meu povo como quem come um pedaço de pão; não percebem a existência de Deus, nem tentam falar com ele em oração.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Deus pergunta: “Será que essa gente má não entende nada? Eles vivem explorando o meu povo e, além de tudo, não oram a mim.”
Portuguese NVI
Será que os malfeitores não aprendem? Eles devoram o meu povo como quem come pão, e não clamam a Deus!
Portuguese NVI 2023
Será que os malfeitores não aprendem? Eles devoram o meu povo como quem come pão e não invocam Deus!
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Acaso os que praticam o mal jamais aprenderão? Devoram meu povo como se fosse pão e nem pensam em orar a Deus.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Serão assim tão ignorantes, esses malfeitores, que devoram o meu povo como se comessem pão, que se recusam a chamar por Deus?
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Acaso, não têm conhecimento os que obram a iniquidade? Os quais comem o meu povo como comem pão e não invocam a Deus.