Psalms 56:3 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
No dia em que eu temer, hei de confiar em ti.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Mas quando sinto medo, ponho toda a minha confiança no Senhor.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Os meus adversários perseguem-me continuamente; são numerosos, ó Altíssimo, os que lutam contra mim!
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Mas quando eu estiver com medo, confiarei em ti.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Em me vindo o temor, hei de confiar em ti.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
No dia em que eu temer, hei de confiar em ti.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Em qualquer tempo em que eu temer, confiarei em ti.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Os meus adversários perseguem-me continuamente; são tantos, ó Altíssimo, os que lutam contra mim.
Portuguese Bible Old Orthography
No dia em que eu temer, hei de confiar em ti.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Quando eu ficar com medo, hei de confiar em ti.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Mas, quando eu sentir medo, confiarei no Senhor.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Quando estou com medo, eu confio em ti, ó Deus Todo-Poderoso.
Portuguese NVI
Mas eu, quando estiver com medo, confiarei em ti.
Portuguese NVI 2023
Quando eu estiver com medo, confiarei em ti.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Quando eu tiver medo, porém, confiarei em ti.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Quando estiver com medo, porei a minha confiança em ti.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
No dia em que eu temer, eu porei a minha confiança em ti.