Psalms 58:10 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
O justo se alegrará quando vir a vingança; lavará os seus pés no sangue do ímpio.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Que o justo se alegre ao se ver vingado, que lave os seus pés no sangue dos maus.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Antes que as suas marmitas sintam o calor da lenha verde ou seca, que um furacão os lance para longe.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
O justo se alegrará quando vir a vingança; lavará os pés no sangue do ímpio.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Alegrar-se-á o justo quando vir a vingança; banhará os pés no sangue do ímpio.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
O justo se alegrará quando vir a vingança; lavará os seus pés no sangue do ímpio.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
O justo se alegrará quando vir a vingança; lavará os seus pés no sangue do ímpio.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Antes que as suas panelas sintam o calor da lenha verde ou seca, que um furacão a lance para longe.
Portuguese Bible Old Orthography
O justo se alegrará quando vir a vingança; lavará os seus pés no sangue do ímpio.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Os justos se alegrarão ao verem a vingança; banharão os pés no sangue dos ímpios.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Os justos ficarão felizes quando o castigo de Deus cair sobre os maus. Eles andarão em segurança quando lavarem os pés no sangue dos ímpios.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Os bons ficarão contentes ao verem os maus sendo castigados; os bons lavarão os pés no sangue deles.
Portuguese NVI
Os justos se alegrarão quando forem vingados, quando banharem seus pés no sangue dos ímpios.
Portuguese NVI 2023
Os justos se alegrarão quando forem vingados, quando banharem os pés no sangue dos ímpios.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
O justo se alegrará quando vir a vingança contra a injustiça; no sangue do perverso, lavará os pés.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Os justos se alegrarão quando são vingados; pisarão os campos da gente má que tiver sido castigada.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Alegrar-se-á o justo, quando vir a vingança: Lavará os seus pés no sangue do iníquo.